[1:4] 1 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).
[1:13] 2 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).